跳至主要內容

又一個吸血鬼傳說

夜訪良辰鎮封面
  • 試讀書籍:夜訪良辰鎮
  • 英文書名:Dead Until Dark
  • 作者:Charlaine Harris
  • 譯者:蔡心語
  • ISBN:9789866712067
  • 博客來網頁:夜訪良辰鎮|Dead Until Dark
  • 書籍封面取自博客來網路書局。
對於吸血鬼的認識都來自於電影,淒美、血腥、暴力在吸血鬼電影裡都能看到,1992年的Dracula,是改編Abraham Bram Stoker在1987年出版的吸血鬼小說Dracula由知名度較高的演員來演出吸血鬼的淒涼身世,這部小說改變了傳統的吸血鬼形象;之後還有Anne Rice知名的Interview with the Vampire,雖然我們只看到兩個大明星和華麗的服裝。

還有許多是對於Dracula的平反,如電影Dark Prince,結合了那個年代羅馬尼亞的歷史和宗教信仰上衝突所拍的電影,雖然不怎麼好看,但也有一個比較新的論點。還有一些比較莫名其妙,例如同樣改編Anne Rice同名小說的Queen of the Damned,劇情真的讓人一頭霧水,只知道是在說吸血鬼來自於埃及,女主角Aaliyah在扮演過吸血鬼女王Akasha後墜機身亡的新聞似乎比較受人注目。
對於吸血鬼的傳說,關於宗教類的比較容易讓我多看幾眼,因為宗教是人內心的寄託,當影視世界出了這麼多對於宗教質疑的電影時,似乎也代表人終於對於這幾百年來的心靈寄託有了思考和質疑的舉動。
這本《夜訪良辰鎮》屬於《南方吸血鬼系列》小說的第一本,屬於另一種類型的吸血鬼小說。注意到了嗎?前面所提到的那些電影是屬於歐洲或更古老國家的吸血鬼電影,美國的吸血鬼電影,脫離不了南方,多屬於路易斯安那(特別是紐奧良)或是更靠近中美國家、海地或是巫毒信仰等地,在這類電影中的吸血鬼都有一個特色-以黑人居多,不知是有意還是無意的。
這本小說的故事背景在路易斯安那的紐奧良,女主角是個有讀心術的金髮藍眼女人,在小鎮上白人較常聚集的酒吧裡工作,有天來了個不同於人類種族的頹廢氣質棕髮吸血鬼吸引了女主角的目光,只因為他能讓她在吵雜的世界裡得到安靜。
我不是太喜歡作者對於不同種族的偏見,例如日本人發明了人造血可以幫助吸血鬼維持健康(日本人對於養生、長壽的觀念原來還可用於此)、只有「中國」型愛滋病毒會讓吸血鬼致命甚至在致命前變得非常虛弱會被人類折磨(中國人對美國的經濟影響有這麼大嗎?讓他們這麼恐懼)、黑人在女主角工作的酒吧並不受歡迎所以都會聚集在另一個酒吧裡…等這些字句。當然作者也不忘幽美國人一默,例如有一群崇拜吸血鬼的狂熱分子裝扮成各種詭異的樣子(像是阿達一族裡的魔蒂夏)提供自己的血液給吸血鬼、這個吸血鬼男主角為了保護自己女友的性命而去參加吸血鬼世界的政治組織、吸血鬼也會詐欺、還有,貓王原來沒有死,因為一個錯誤的舉動而使他變成了神智不清的吸血鬼…等。
不同類型的小說在閱讀時的心態也應該改變,我把這本試讀本給了差距十一歲的妹妹閱讀後,她覺得這本書很有趣,對最近壓力很大的她而言是最適合休息時閱讀的休閒讀物,我們坐在餐桌前討論了各種電影裡的吸血鬼及古代有關的吸血鬼傳說,結論是這樣的:
  1. 這不像吸血鬼小說,比較像諷刺人類世界的諷刺小說。
  2. 這本離推理小說的境界還太遠,我們比較喜歡阿嘉莎克利絲蒂的推理小說。
  3. 讀這本書時腦袋放空休息,什麼都不要想就是了。
  4. 以現在青少人接觸刺激而言,這是一本輔導級的小說,不太適合兒童閱讀。
  5. 這本書告訴我們,亂刺探別人的心聲不會比較好過。
當我們仔細看完最前面的「各界好評」,紐約時報的書評是這樣的:
文風簡潔,下筆信心十足。
我和妹妹兩個人都出現了會心的一笑。

留言

此網誌的熱門文章

為什麼我支持《數位中介服務法》草案

在經歷許多次反抗台灣政府所立的網路相關法案後,我其實沒想過除了《數位通傳法》草案外,我還會再支持另一部法律草案,雖然 《數位通傳法》草案還壓在某處,但如果有人讀過《數位通傳法》的草案,再讀這部《數位中介服務法》草案,就會知道這部草案的重要性,而且也可以顯示台灣網路使用者的成熟度,更重要的,這是我第一次看到引入國際網路治理多方利害關係人機制的法律草案,而且是用在正確的地方。 有興趣想知道我在讀法條時的筆記和當下的感想,可以看我這則  Tweet 。這篇不使用逐條讀法條的方式來寫,因為那會讓人昏昏欲睡,我也不去比對歐盟《數位服務法》,因為我在讀《數位服務法》草案時,該草案特別強調是加強歐盟 E-Commerce Directive  ,而不是取代它,而且更多著重在預防盜版、仿冒,保護消費者的法案。所以當有輿論提到參考自《數位服務法》的《數位中介服務法》草案限縮言論自由時,我其實是一頭問號的,但一直到今天我才有時間讀《數位中介服務法》草案,這篇文章出自於我的個人經驗和閱讀法案的心得,與擔任的職務無關。 如果最近注意一下網路的資訊,有幾件事該注意一下: 有許多人在社群平台,如Facebook或是其他網路看到一些廣告,而這些廣告可能是要你支持台灣農產品、台灣製的產品,結果你收到時,上面還寫著簡體字,通常這是所謂的一頁式廣告詐騙,而行政院的消費者保護會在 2019 年時就有新聞稿在警告「 一頁式廣告詐騙多 小心查證保障多 」,之後像公視或是其他單位都有相關的活動在提醒大家小心這類廣告。但目前這些廣告其實多數不易處理,因為不容易取證、保留證據,等到追查到時已經找不到對方了。 有不少親密照片與影片在情侶分手後,被報復性的上傳到情色網站或透過即時通訊傳到親友的帳號裡,或是被洩露個資,遭到公開的霸凌。 之前有一個專題:「 青春煉獄:網路獵騙性私密影像事件簿 」,光是讀完這個專題報導我就覺得受傷。 有人使用 Deep Fake 把台灣名人的臉部照片合成至色情影片再上傳至色情影片平台,今年 7 月才被判刑。 還有許多創作者藉由網路分享作品時,被人盜用,甚至有國外的使用者修改台灣人的作品去參與比賽還獲獎。 有一次打電話問某個部會,如果消費者在國外電子商務平台買東西,但資料被外洩怎麼辦?雖然政府願意協助,但衡量至國外打官司的時間和成本,就會讓人卻步。 有些行為在現實世界裡有法...

2024年的閱讀報告,還有電子閱讀器心得

與往年一樣,在年底或年初分享自己過往一年的閱讀記錄。較以往不同的地方在於,閱讀的媒介變多了。以往我把 Google Playbook定位在讀工作上的報告PDF,所以打開它的機會只有在讀報告的時候,但今年在平板上用 Google Playbook 上閱讀完 《巴別塔學院》 後,決定之後都使用電子閱讀器讀電子書。 目前所有的電子書閱讀器 除工作用的平板電腦被我拿來閱讀小說外,我原本就有一台MooInk、Kindle,今年多採購一台 Kobo 的Libra Colour,希望開啟彩色電子書的開始。買Kobo的電子閱讀器還有另一個原因,Kobo平台上可以購買英文電子書,有時我希望在車程上讀英文書或讀中文書時,不希望身上有太多電子產品,Kobo是一個很好的選擇。所以我在 Kobo 上的第一本英文書是 《WEB 3》 。 所以這些工具的定位是: mooInk:單色,閱讀中文電子書。 Kobo Libra Colour:彩色,閱讀中英文電子書。 平板:用 Google Playbook 閱讀中英文PDF、電子書、電子雜誌,同時有 Readmoo與 Kobo APP。 Kindle:單色,英文電子書,目前已無法使用,但這是當時主管送給大家的禮物,每個人都有一台,開啟我英文電子書的使用經驗,也讓我在去Vanuatu的路上有書可讀。這台對我具紀念意義,所以留著。 但我現在沒有出國開會的機會,也很少去港澳,所以多在通勤時、剪髮時、休息時閱讀電子書。 在使用心得上,每次讀完平板都非常累,PDF的限制也無法在上面做太多記錄,電子書則受限於DRM,所以就算有劃線,也只留下空白。 Kobo的軟體整合做得最好,也可以購買中英文書籍,外出時也不用帶太多機器,如果有 Pocket 的帳號,還可以把網路上的文章存入Pocket,再用Kobo慢慢閱讀。Kobo同時也可以連結 Google Drive、Dropbox,讓使用者閱讀PDF文件,但我自己的感受是不佳,尤其是英文PDF的效果真的不好。另外,我很難把Kobo上的畫線分享出來,只能在自己的閱讀器上瀏覽,相較之下,mooInk 的分享機制做得很不錯。 在經過最近一次更新後,mooInk 的網路連線功能好很多,不像以前在休眠後就得重開機連網路。我現在還是會在 Readmoo 上買書,因為它的閱讀獎勵機制對喜歡閱讀的我是有吸引力的,只要點數足夠,就可以再兌...

公告:更換網址為 www.yingchu.net

使用「.tw」域名的網址已有一段時間,在台灣的春季連續假前一天,我決定把域名自原本的 「.tw」 改到「 .net 」,從國家及地區頂級域名(ccTLD)更換為通用頂級域名(gTLD)。對一般人來說,只是換個網址,但實際上更換域名不僅影響網路搜尋引擎排名,也因我無法設定舊網址自動跳轉到新網址(301 頁面),加上我平時較少使用社群平台,導致許多瀏覽者可能無法得知我已更換網址,RSS 讀者也無法自動收到新文章。 目前我只能在 X(twitter)、LinkedIn上公告我已更換網址。 請大家更新自己的書籤至「 https://www.yingchu.net 」,有使用 RSS Reader 習慣的使用者也更新至「 https://www.yingchu.net/atom.xml 」或「 https://www.yingchu.net/feeds/posts/default 」。 更換域名的原因 1. 費用因素 自 2014 年開始使用「.tw」域名,每年付台幣 700 元,使用已超過 10 年。當時選擇「.tw」,除了想告訴瀏覽者這個文章作者來自台灣外,「.tw」比「.com」或「.net」每年維護費用便宜近 50%。這期間我也曾購買其他新頂級域名(New gTLD),如「.world」、「.asia」等,並使用不同註冊平台。有些平台為吸引新客戶不時推出特價活動,例如我一直關注的「.net」近期就有優惠。同時,移轉服務商後「.tw」的維護費用也低於 HiNet,進一步強化我更換域名的意願。 2. 較友善的管理介面 原本透過 HiNet 購買的「.tw」域名,其後台介面不夠直覺,常常找不到設定功能。每年僅登入一次,幾乎無法記得操作流程。今年登入時才注意到其實有提供多因子驗證(MFA)功能,但過去完全未曾留意,也從未收到相關通知。自 2014 年至今,我印象中這個系統介面僅更新過一次,早期的版面文字更小、操作不便。 當我在其他服務商購買「.net」域名後,發現他們的介面在手機與電腦上皆清晰易用。因此我也將其他域名集中轉移至同一註冊商管理。新的註冊商同樣提供 MFA,我也不儲存信用卡資料,讓集中管理更加輕鬆安全。 3. 無法接受「.TW」註冊局(registry)的政策 促成我犠牲 10 年 SEO成果的臨門一腳,是因為收到一封台灣ccTLD管理者(即註冊局,台灣的註冊局...